圣哲曼系列2 -《神奇的临在》THE MAGIC PRESENCE 5

V. The Great Command 伟大的指令

As we again looked upon the outer world, it was almost as if we had returned from another planet. We went down the trail to where the auto was waiting, with a joy singing in our Hearts that was unspeakable. We drove back and reached the Rayborn ranch at three-thirty that afternoon. I could not help but wonder several times while at the ranch how it was possible for Rayborn to be engaged in such a line of business and still be privileged to have the marvelous experiences we had witnessed while at the Cave of Symbols. In response to the question in my mind, Saint Germain had explained:

当我们再次审视外部的世界时,仿佛我们刚刚从另一个星球回来一般。我们沿着小路走到停放汽车的地方,心中有一种难以言表的喜悦。那天下午三点三十分,我们驱车返回,到达雷伯恩的牧场。在牧场中,我忍不住去想了很多次,为什么雷伯恩可以身处这些事务之中,同时又可以荣幸地拥有我们在符号洞穴中的奇妙体验。针对我心中的疑问,圣哲曼解释道:

“While it is a very unusual thing to find one who is so nearly ready to be raised occupied in these lower activities of the outer world, yet it does happen occasionally—very rarely of course—that an individual who has had former growth does become entangled, so to speak, in some such outer effort, through business associations of the personality. In these unusual cases the Ascended Masters do give Assistance by instructing them in the use of the Consuming Flame, which enables the individual to consume a great deal of the human creation previously generated. This they must use of their own choice. In this way such an emergency can be taken care of and the plan of many lives fulfilled. We do not give sanction, however, to such avenues of work as the proper course for personal business activities. We do not want any misunderstanding about these conditions which the human side of mankind generates; for the raising of animals to kill for food is wrong from the beginning to end. But once in a while a soul of very great growth becomes enmeshed in some such activity through the suggestions and general conditions of the outer world. When this happens, the Great Divine Law, through the Wisdom of the Ascended Masters, provides a Way to help the individual who reaches forth for his Full Attainment and wants to be Free.”

“对于一个准备好要被提升的人来说,还如此忙碌于外部世界的这些低等活动,这是不同寻常的,然而这种情况偶尔也会发生 —— 当然是非常罕见 —— 这么说吧,这个人通过之前的成长,的确通过人格层面的生意来往,卷入了一些外部的活动中。在这些不同寻常的情况下,扬升大师的确会通过指导他们使用吞噬火焰来提供帮助,这会使得个人能够转化大量的、之前产生的人类创造。他们必须基于自己的选择来使用。通过这种方式,就可以处理到这样的紧急状况,多次转世的生命计划也得以实现。然而,我们并不赞成把此类的工作作为个人商业活动的适当途径。我们不希望对人类人性这部分造成的状况有任何误解;为了食物而饲养动物,这样的行为自始至终都是错误的。但是偶尔,一个非常进化的灵魂会通过外部世界的暗示和通常存在的状况而陷入此类的活动中。当这种情况发生时,通过扬升大师的智慧,伟大的神圣法则提供了一种方法,来帮助那些追求全然成就并想要获得自由的人。”

At seven o’clock on the morning of the ninth, we were to drive back to the mine. The day was unusually beautiful, and Nada’s father suggested we go by a way of a high pass through the mountains where we could see one of the most beautiful views of the entire West. Far to the northwest stood the Grand Teton in the midst of a most rugged, beautiful scenic belt that is incomparable. To the south lay Pikes Peak, to the southeast Longs Peak and a host of others reaching skyward. I shall never forget it. Passing on down the mountain, we looked upon a perfect panorama of exquisite beauty. At seven o’clock we drove into the camp at the mine, but no one felt in the least tired.

九号早上七点,我们准备开车返回矿场。这一天美丽非凡,娜达的父亲建议我们走一条穿越山脉的高海拔山路,那里我们可以看到整个西部最美丽的景色。在远方的西北,大提顿山脉矗立在一条最崎岖、最美丽、无与伦比的风景带中间。南面是派克峰,东南是朗斯峰,还有许多其他高耸入云的山峰。我永远不会忘记这般景象。下山时,我们看到了一幅精致美丽的完美风景。傍晚七点,我们驱车进入矿场营地,但没有人感到一丝疲倦。

We sounded the horn, and in a few moments Bob came running out to us at full speed. This time he seemed to have forgotten Pearl and rushed straight up to Nada. She stood very still as though not recognizing him at first. He stopped, turned deathly white; then Nada with her sweetest smile held her arms out to him, but it was some moments before he could speak.

我们按响了喇叭,不一会儿鲍勃全速向我们跑来。 这次他似乎忘记了珀尔,径直冲向了娜达。她一动不动地站着,好像一开始没有认出他一样。他停了下来,脸色惨白。然后娜达带着最甜美的微笑向他伸出了双臂,但过了一会儿他才开口说话。

“Darling,” he said, “you gave me a terrible shock, and for a moment I felt my Experience in the Cave of Symbols was only a dream. Now I know it was not!”

“亲爱的,”他说,“你给了我一个可怕的震惊,有那么一刻我觉得我在符号山洞里的体验仅仅是一场梦。现在我知道了,它不是!”

“No, Love,” said Nada, “it was very real—praise God—and I am deeply grateful. We shall both be grateful forever.” Then as Bob looked up, he seemed to realize there were others present.

“不,亲爱的,”娜达说,“这是非常真实的体验 —— 赞美神—— 我为此深感感激。我们都将永远充满感激。” 然后,当鲍勃抬起头时,他似乎意识到还有其他人在场。

“My Dear, forgive me,” he said, taking Pearl in his arms. “You know I would not neglect you.”

“亲爱的,请原谅我,”他说着,把珀尔抱在怀里。 “你知道我不会忽略你的。”

“Beloved Brother,” she replied, “I quite understand. It is all right.” Bob gave each of us a bear hug, even to Daniel Rayborn.

“亲爱的哥哥,”她回答道,“我很明白,没关系。” 鲍勃给了我们每个人一个熊抱,也给了丹尼尔·雷伯恩同样的拥抱。

“Bob,” said Rayborn, “it does my Heart good to see you so natural and loving. Come to dinner with us tonight. From now on you are one of the family. Always dine with us instead of at the camp.” That evening at dinner, Bob related his Experience at the Cave of Symbols, for he had retained every detail of it, and was perfectly fascinated by Nada’s mother. It was very apparent that through it a Great Attunement had taken place. Then we discussed the work in the “Master Discovery.”

“鲍勃,”雷伯恩说,“看到你如此自然和有爱,我的心很高兴。今晚和我们一起吃晚饭吧。从现在起,你就是这个家庭的一员了。跟我们一起吃饭,不要在营地里吃了。” 那天晚上晚餐时,鲍勃讲述了他在符号山洞的体验,他记得其中的每一个细节,而且对娜达的母亲非常着迷。很显然,通过那次体验,发生了一次伟大的校准。然后我们探讨了被称为“伟大的发现”的矿山工作。

“It is amazingly rich,” he remarked. “We must have taken out over three hundred thousand dollars in value already.”

“这里惊人地丰盛,”他评论说。“我们开采的已经超过了三十万美元。”

We were about to leave the table when a piece of paper floated down in front of Daniel Rayborn. On it were the words: “May I have the privilege of dining with you tomorrow evening, and of supplying the food from the Universal Substance? I might suggest that you allow your housekeeper a vacation for the evening.” It was signed, “Saint Germain.” This idea was something quite new to Bob, and for a few moments he was very much perplexed. “Do you mean to tell me,” he said, “that the Master will provide the dinner from the invisible?”

我们正要离开桌子,这时一张纸飘到了丹尼尔·雷伯恩面前。 上面写着:“明天晚上我可以有幸与你们一起用餐,并提供来自宇宙物质的食物吗?我可能会建议让你的管家在那晚休个假。”署名,“圣哲曼。”这样的呈现对鲍勃来说还是非常新鲜的,有那么一会儿他感到非常困惑。“你的意识是告诉我,”他说,“上师会从无形领域为我们提供晚餐吗?”

“Precisely that, Bob,” replied Mr. Rayborn. “However, you will have ample opportunity to observe all that takes place, for a new world is opening to you.” Then the table was cleared and we held a regular business conference.

“正是如此,鲍勃,”雷伯恩先生回答道。“不过,你将有充足的机会观察所发生的一切,因为一个新世界正在向你敞开。” 然后桌子被清理干净,我们举行了例行的商务会议。

“In all my life, Mr. Rayborn,” Bob began, “I have never seen such marvelous harmony among mining men—or such Love and respect sent by everyone to the owner. I know it must be due to this Master.

“在我的一生中,雷伯恩先生,”鲍勃开始说,“我从未见过矿工们之间如此美妙和谐的关系,也从未见过每个人都向矿场主人表达出如此的爱和尊重。我知道这一定是由于这位上师。

“The new assistant, Dave Southerland, has arrived, and I would like to have you meet him in the morning. He was a classmate of mine at the School of Mines in Colorado and graduated a year after I did—with high honors.”

“新助理,戴夫·萨瑟兰已经到了,我希望你可以在早上见到他。他是我在科罗拉多州矿业学院的同学,比我晚一年 —— 并以优异的成绩毕业。”

“Better have him come now,” Rayborn replied. Bob phoned, and in about half an hour there entered a fine looking young chap at least six feet two, well built, with a frank, open countenance that would win the Heart of anyone. He was a man of high honor and sterling ideals, and one felt he could be absolutely trusted at all times.

“最好现在就让他来,”雷伯恩回答道。 鲍勃打了电话,大约半小时后,进来了一位相貌英俊的年轻小伙子,他身高至少六英尺二英寸,体格健壮,有着坦率、豁达的面容,可以赢得任何人的心。 他是一位具有崇高荣誉感和崇高理想的人,你会感觉他在任何时候都是绝对值得信赖的。

The next morning, Rex and I went with Bob to the office and found Dave already there. He seemed very grateful and appreciative for his opportunity to be with Bob and Rayborn.

第二天早上,雷克斯、我还有鲍勃一起去了办公室,发现戴夫已经在那里了。他看上去非常感激,并珍惜鲍勃和雷伯恩在一起的机会。

“Gee, I never dreamed I would get so near Heaven,” he said with frank enthusiasm. “Dave,” Bob answered, “you don’t know how near Heaven you really are!”

“哎呀,我从来没有梦想过我会如此接近天堂,”他坦率地热情地说。“戴夫,”鲍勃回答道,“你不知道你离天堂有多近!”

At a quarter to six we gathered in the living room and had been there for about a quarter of an hour when someone tapped very gently on the door. When Rex opened it, Saint Germain stood before him in a beautiful white flannel suit, a perfectly groomed gentleman of the modern world.

六点一刻,我们聚集在客厅,待了大约一刻钟,这时有人轻轻地敲门。 当雷克斯打开门时,圣哲曼穿着漂亮的白色法兰绒西装站在他面前,是完美当代绅士的装扮。

“I thought I would give you a little surprise,” He said, greeting us all with His loving, gracious smile.

“我想给你们一个小小的惊喜,”他用慈爱、亲切的微笑向我们所有人打招呼。

“Well, Bob,” He said, looking at him quizzically, “why don’t you do it?” Bob seemed confused for a moment, and coming up, threw his arms around the Master and gave Him a big hug.

“好的,鲍勃,”他边说边探寻式地看着鲍勃,“为什么不做呢?”鲍勃一时显得困惑,然后站起来,张开双臂拥抱了上师,给了他一个大大的拥抱。

“My Beloved Brother,” He went on, “the first step to Perfection is to be natural, for all things are right when the motive is Divine.” Bob saw at once that Saint Germain knew his inmost thoughts.

“我亲爱的兄弟,”他继续说,“走向完美的第一步就是自然而然,因为当动机是神圣的时候,一切都是恰当的。”鲍勃立刻知晓了圣哲曼知道他内心深处的想法。

“Now if we may all take our place at your table, we shall dine. The linen and entire service required tonight will be permanent and will be presented to Pearl and Rex as a gift from One who loves them very much.”

“现在,让我们在你们的餐桌旁就坐,我们可以吃饭了。今晚提供的桌布和所有服务,都会是永久性的存在,这是来自深爱着他们的合一存在的礼物,送给珀尔和雷克斯。”

Daniel Rayborn seated our Beloved Saint Germain at the head of the table, Nada at His right and then Bob; Pearl, Rex and myself at His left, he taking the other end of the table. All bowed their heads in silence as the Master gave praise and thanks for an abundance of everything they required.

丹尼尔·雷伯恩让我们敬爱的圣哲曼坐在桌子的首位,娜达坐在他右边,然后是鲍勃、珀尔,雷克斯和我坐在他的左手边。圣哲曼在桌子的一端就坐。所有的人都在安静之中低下头,默默地倾听上师对他们所需要的一切丰盛表达的赞美和感谢。

As we raised our heads, the most exquisite white cloth covered the table, with napkins for each. In the center was a beautifully carved jade vase filled with roses, some of them buds just opening, and their wonderful fragrance filling the entire room. A crystal goblet containing a Golden Liquid appeared at each place. Saint Germain raised His glass and gave a toast in which we all joined:

当我们抬起头时,桌子上铺上了最精致的白布,每人面前一张餐巾纸。中央摆放着一个雕刻精美的玉瓶,里面装满了玫瑰花,有的花蕾刚刚绽放,美妙的香气充满了整个房间。每个人面前都出现了一个盛满金色液体的水晶杯。圣哲曼举起水晶杯,我们大家也一起举杯致辞:

“To the Full Illumination, Glory, and Perfection of each one of you and of all mankind!” Bob drained his glass rapidly, and as the Essence rushed through his body like lightning, the expression on his face revealed his surprise.

“为了你们中的每一位以及全人类的完全开悟、荣耀和完美!”鲍勃迅速喝光了,当液态精华如闪电般涌入他的身体时,他的脸上露出了惊讶的表情。

Next came the plates, cups, saucers, and other dishes of the most exquisite china we had ever seen. It was like the substance of pearls, with embossed golden leaves of wonderful design. The knives, forks and spoons were made of a rare white metal with carved crystal handles. On the place of each appeared what looked like an individual meat loaf, but when we tasted it, there was no meat in it.

接下来是盘子、杯子、碟子以及其他我们从未见过的最精致的瓷器。其材质如珍珠,浮雕金叶,图案精美。 刀、叉子和勺子由稀有的白色金属制成,它们有着带雕刻的水晶手柄。每个人面前的盘子中都出现了看起来像肉饼的东西,但是当我们品尝它时,里面没有肉。

“This loaf,” Saint Germain explained, “contains a combination of substance not yet known upon Earth. You see, there is a definite reason why We never eat meat, and why human beings should not eat it either. This is because the atoms of which it is composed are the condensation into the substance of this world of mankind’s own vicious thoughts and feelings of the past.

“这个饼,”圣哲曼解释说,“里面有地球尚未知晓的物质组合。你看,我们从不吃肉,人类也不应该吃肉,这是有明确原因的。因为组成肉的原子是人类过去自己的恶念恶意凝结而成的物质。”

“Animals were not in existence upon this planet during the first two Golden Ages. They only began to appear after humanity had generated the discord that followed those first two periods. The First Creation, described in Genesis, referred to these two Golden Ages, and they were described as ‘very good.’ Then the mist arose, and the so-called fall of man came about by the attention of the intellect becoming focused upon the appetites of the body, through the feeling.

“在之前的两个黄金时代,地球上并不存在动物。它们只是在人类经过前两个黄金时代,开始产生不和谐之后才出现在地球上的。《创世纪》描述的第一次造物中,提到了这两个黄金时代,因为它们被描述为‘非常好’的存在。然后迷雾升起,人类把智力上的注意力通过感觉转移到身体的欲望之上,从而就有了所谓的人类种族的堕落。”

“Thus the outer mind became more and more enmeshed in the world of things, and hence forgot the Source and Powerhouse of its Being, which is the ‘Mighty I AM Presence.’ The Plan of Completeness, or Divine Way of Life, was lost sight of, and more and more discord has continued to creep into the feeling of humanity ever since.

“因此,外在心智开始变得越来越沉迷于物质的层面,从而忘记了其存在的源头和动力源泉,也就是‘伟大的我是临在’。完美的计划、神圣的生活方式被遗忘了,从那时起,越来越多的不和谐继续蔓延到人类的感觉中。”

“As long as human beings insist on killing animals, they will never be able to break the vicious habits within their own feeling by which they have bound themselves; for they are constantly destroying their own bodies and shutting out the finer mental impulses. The Love of mankind for domestic animals is raising and purifying some of that past creation and releasing that stream of Life into a more harmonious phase of existence. As humanity becomes more harmonious and pure, all animals will disappear from the Earth. Even the weeds and blight upon plant life will be removed, and the Earth once again return to her Pristine Purity described as the Garden of Eden—meaning obedience to the Divine Wisdom.

“只要人类持续杀害动物,他们就永远无法打破束缚着自己的感觉中的恶习;因为他们不断地摧毁自己的身体,把更精微的心智脉动挡在外面。人类对家养动物的爱正在提升和净化过去的一些创造,并把生命之流释放到一个更加和谐的存在阶段。随着人类变得越来越和谐和纯净,所有的动物都会从地球上消失。甚至地球上的杂草和植物的枯萎病也会被移除,地球会再次恢复到被描述为伊甸园的原始纯净状态 —— 这意味着对神圣智慧的服从。”

“The great harm of meat-eating is that the flesh of the animal records the feeling of fear it experiences when killed. The animal has an emotional body, and the vibration of fear recorded previous to and at the moment of death qualifies the flesh—and that quality is absorbed by the emotional body of the human being who eats it. It also causes a certain substance to condense into the brain which dulls the intellect and prevents the finer impulses from flowing into it from the ‘Mighty I AM Presence’.

“吃肉的最大危害在于,动物的肉体记录了它被杀死时所体验的恐惧感。动物有情绪体,在死亡之前和死亡之时恐惧的振动被记录到了肉身之中 —— 这种特质就会被食用它的人的情绪体所吸收。它还会导致某种物质凝结到大脑中,使智力迟缓,阻止了来自‘伟大我是临在’的更精微能量流流入大脑。”

“This substance even an Ascended Master will not interfere with because the individual does these things of his own free will. Fear, in its many subtle phases, is the predominant feeling within mankind today, and it is the wide-open door through which the sinister force holds its control in the personality and does its destructive work. The teaching that it is necessary to eat meat in order to obtain strength is vicious and entirely untrue; for the elephant, one of the strongest creatures on our Earth, is a non-meat eating animal.

“这种物质,即便是扬升大师也不会对对其进行干预,因为这个人做这些事情是出于他自己的自由意志。恐惧,在很多精微的层面,是当今存在于人们中的主要感觉,它是一扇敞开的大门,通过它,邪恶的力量控制了人格,来进行它破坏性的工作。必须吃肉才能获得力量的教导是邪恶的,而且是完全错误的;大象,是我们地球上最强壮的物种之一,它就是一种非肉食性动物。”

“The idea that serums made from animals can produce health and perfection or protection against disease in a clean child’s body or that of an adult is another consciously directed activity of the sinister force in this world. It breaks down the health and resistance in the race, that the destructive feeling may hold sway and destroy the ideals of mankind. The medical profession has been unknowingly made a cat’s-paw for this destruction, under the guise of science. It is only because of the persistent stubbornness in the sense appetites, which are feeling in the human body, that the race keeps using its marvelous mental capacity and the wonderful Pure Energy from the ‘Mighty I AM Presence’ to create more and more destruction.

“来自动物的血清可以为儿童或是成人纯净的身体带来健康、完美或保护身体免受疾病的想法,是这个世界上邪恶力量另一种有意识去引导的活动。它破坏了种族的健康和抵抗力,让破坏性的感觉占据主导地位,摧毁人类的理想化身体。医学界在科学的幌子下,不知不觉地成为了这种破坏性的工具。只是因为人类情绪体中感官欲望的持续顽固性,这个种族才能持续地利用来自‘伟大我是临在’的美妙心智能力和奇妙的纯粹能量,来制造越来越多的破坏。

“When human beings will spend the same amount of time and energy studying Perfection and the wonderful Miracles of Creation that face us everywhere as they now do in gratifying the physical appetites and whims of the personal self, they too will produce the same Miracles the Ascended Masters are able to do. However, before fifty years are past, mankind will look back upon the meat-eating habit of today as we now look upon cannibalism.

“当人类花同样多的时间和精力来研究我们所面对的无所不在的完美和造物的美妙奇迹,就像他们现在为了满足人格自我的身体欲望和突发奇想做的事情那样,他们也会产生扬升大师能做到的奇迹。五十年过后,人类去看待今天的肉食习惯,就像是我们现在去看待同类相食一样。”

“There are several things that leave a substance in the brain which must be cleared away if the Full Perfection from the ‘Mighty I AM Presence’ is to be released through the personal consciousness. These are, in the order of their importance: narcotics, alcohol, meat, tobacco, excess sugar, salt, and strong coffee.

“有几种东西会在大脑中留下某种物质,一个人若是想要让来自‘伟大我是临在’的全然完美释放到个人的意识之中,就必须清除这些物质。按照其重要性排序,这些分别是:麻醉剂、酒精、肉类、烟草、过量的糖和盐、浓咖啡。”

“Now we come to the remedy for these things, for I will never point your attention to any consideration of imperfection without showing you the Way to transcend it and replace it by Perfection brought about harmoniously. I want you to realize always that whatever needs to be changed in the physical experience—if you will call your ‘Mighty I AM Presence’ into action through your mind and body, the result will always be produced without suffering or discord of any kind.

“现在就让我们来解决这些问题,因为我永远不会把你们的注意力带向对任何不完美事物的思考,而不向你们展示超越它、并用带来和谐的完美之道取代它的方法。我希望你们始终要意识到,不论物质身体的体验需要去改变什么 —— 如果你呼请你‘伟大我是临在’通过你的心智和身体进入行动之中,总是会产生结果,而且不会有任何形式的痛苦或不和谐。”

“The Way of Perfection, which is the Activity of the ‘I AM Presence ‘, never demands of the personal self anything but the letting go of its chains, its discords, its limitations and its sufferings; and this change is always brought about harmoniously and through Divine Love.

“完美之道,也就是‘我是临在’的活动,除了会释放人格自我的枷锁、不和谐、限制和痛苦之外,不会要求人格自我的任何其他东西;而这种变化总是会和谐地到来,并且通过神圣之爱到来。”

“The way to purify the brain and body structure, if the personality has been putting these substances into the physical body in the past, is to call to your ‘Mighty I AM Presence’ to pour through your mind and body Its Violet Consuming Flame, using the following Affirmation:

“若是人格在过去已经把这些物质带入到物质身体中,净化大脑和身体架构的方法,就是呼请你‘伟大的我是临在’,让其把紫罗兰吞噬火焰,倾注到你的心智和身体中,使用以下肯定句:”

‘Mighty I AM Presence’ ! Blaze through me Thy Consuming Flame of Divine Love. Take this desire out of me; annihilate its cause and effect, past, present and future, and replace it by the Fullness of Yourself, Your Perfect Satisfaction, and hold Your Full Dominion here forever!

‘伟大的我是临在!’让你神圣之爱的吞噬火焰在我身上燃烧。把这种欲望从我身上带走;消灭其起因和结果,不论过去、现在还是将来,并用你自身的圆满、你完美的满足去替代它,并永远在这里保持你全然的统领!

“This same Affirmation can be used for another with the same miraculous and permanent accomplishment. Then spend a few moments at least three times a day visualizing yourself standing within a pillar of Violet Flame—rushing from the feet to some distance above the head and extending for at least three feet on each side around the body. Hold this picture as long as you can comfortably do so, and feel the Flame, which is the Purifying Power of Divine Love, penetrating every cell of your body. This dissolves all impure and unnecessary substances in the cells of the body, thus clearing and illumining the consciousness. This is part of the Knowledge of the Sacred Fire which has only been taught in the Retreats of the Great White Brotherhood throughout the centuries. It is the way the Ascended Masters purify, heal, and harmonize mankind and the very Earth itself. It is the Power by which so-called miracles are performed. It can never have any other effect in either the brain, body or affairs but great ease, comfort, peace, and eternal good.

“也可以为他人使用这句肯定,会带来同样神奇和永久性的成果。然后,每天至少三次,花几分钟的时间观想自己站在紫罗兰火焰的光柱中 —— 从脚底一直到头顶上方,并延伸至身体两侧至少三英尺的距离。只要你感觉这么做舒适,就把你的注意力牢牢地放在这个画面上,去感受这火焰,它是神圣之爱的净化力量,渗透进入你身体的每一个细胞。它会溶解身体细胞中所有不纯洁和不必要的物质,从而净化并照亮意识。这是神圣火焰知识的一部分,几个世纪以来,只有在伟大白色兄弟会的静修之处才会被教授。这也是扬升大师净化、疗愈、并且让人类和地球本身变得和谐的方法。也是通过这种力量,奇迹得以创造。除了极大的轻松、舒适、平和与永恒的良善之外,它对大脑、身体和其他事务都不会产生其他任何影响。”

“In my reference to the animal creation of this world, I wish you to understand that the birds were originally created by the Ascended Masters as messengers for the use of humanity. What destructive qualities they sometimes express are due to the radiation of discord from human beings. As the New Age comes in, these qualities will disappear. Nature, and by that I mean the plant and mineral life of this Earth, is created and brought forth by the Great Cosmic Masters who design and direct the Creation of a planet at Cosmic Levels.

“在我提到这个世界动物的创造时,我希望你们明白,鸟类最初是由扬升大师创造的,作为人类的使者来使用。它们有时表达出的破坏性特质是由于受到人了不和谐辐射的影响。随着新时代的到来,这些特质会消失。大自然,我指的是地球上的植物和矿物生命,是由伟大的宇宙大师创造和孕育的,他们在宇宙层面计和指导行星的创造。”

“Nature within herself is forever pure, and if humanity did not impose its own discord and impurity upon the very atmosphere in which plant life grows, there could not be poisonous weeds or plants in existence. There was a time upon this Earth when everything in Nature affected the minds and bodies of human beings harmoniously.

“大自然本身永远都是纯洁的,如果人类不仅把自身的不和谐和不纯洁施加于植物生长的大气环境中的话,那么就不会有有毒的杂草或者植物存在。在地球上曾经有过这样一段时间,自然界的所有一切和谐地滋养着人类的心智和身体。”

“Within Nature is a Self-purifying, Self-protecting Immortal Activity which tolerates only for a time man’s vicious genius for destruction. Cataclysmic disaster is Her method of Self-defense, in returning to man that which he has imposed upon Her in the centuries past. Thus, through Life after Life, man continually meets his own creation turned upon himself, until he builds his Universe according to the Pattern of Divine Perfection which is the True Expression of his own Divinity.

“在自然界中,存在着自我净化、自我保护的不朽机制,这个机制只能短暂地容忍人类天才般邪恶的毁灭活动。剧变的灾难是她自我防卫的方法,从而将人类几个世纪以来强加给她的东西归还给人类。这样,一次生命接着另一次生命,人类持续地遇到自己的创造,这些创造又不断地返回他自身,直至他根据神圣完美法则模式,也就是他自己神性的真正表达,来创建他的宇宙。”

“Age after age Nature is continually throwing back upon man, through cataclysmic action, his own iniquity; and She is stronger than any opponent because She is the Direct Creation and Outpouring of the Ascended Masters. In this way, man’s own discord destroys and buries himself, and Nature in Her Pristine Purity goes on serenely expressing Her Immortality. Notice the many civilizations that have been built upon this Earth, and the fact that Nature has so completely obliterated all traces of man’s work in them—until only in tradition and myth is there the faintest record of some of these activities.

“一个时代接着另一个时代,大自然不断地通过灾难性的行动,把人类自己的罪孽归还给人类;大自然要比任何对手都强大,她是扬升大师直接的创造和表达。通过这种方式,人类用自身的不和谐摧毁并埋葬了自己,而大自然可以在她原始的纯净中继续宁静地表达着她的永恒。请留意地球上建立过的众多文明,以及大自然完全抹除了人类在其中所有工作痕迹这一事实 —— 只有在神话和传说中才能找其中一些活动最轻微的记录。”

“Man, if he has attained Wisdom, which is the constructive use of all knowledge, may have the perfect cooperation of Nature’s gigantic forces, and through them make his accomplishments Immortal also. He must stop the stupendous slaughter of animals for food and the business of raising them to kill.”

“人类,如果他获得了智慧,也就是对所有知识的建设性使用,他就会获得大自然巨大力量的完美配合,通过这些力量让他的成就永垂不朽。他必须停止为了食物而对动物做出的巨大杀戮,以及为了生意饲养动物进行屠杀。”

A few moments after we began our dinner, a tiny loaf of bread appeared in front of each one—Nada’s and Bob’s coming together, and Pearl’s and Rex’s also. This was followed by a delicious vegetable salad, entirely different from anything we had ever tasted. For dessert, there was a most wonderful fruit-whip made of a combination of peaches, plums, and other fruits unknown to us. Blended into this was something resembling whipped cream, but sparkling like frost, just deliciously cool—another unfamiliar delicacy.

我们开始晚餐后不久,一块小面包出现在了每个人面前 —— 娜达和鲍勃的小面包并到一起,珀尔和雷克斯的小面包也并到了一起。接下来是美味的蔬菜沙拉,与我们尝过的任何东西都完全不同。甜点是一种非常美味的水果混合,由桃子、李子和其他我们不知道的水果混合而成。还混合了一些类似生奶油的东西,但像霜花一样闪闪发光,非常凉爽 —— 同时又有一种陌生的美味。

“Now,” said Saint Germain, “you shall have something which I feel sure you will prefer even to coffee.” As He spoke, an exquisite container appeared before Him, filled with an amber liquid, steaming hot. Cup after cup arose from the table, passing to Him, being filled, and then returned as if held by invisible hands. “This,” He said, “does not require cream, and please do not be alarmed by the sensation of the first taste. It is not intoxicating but is one of the most nourishing of beverages.” We sipped it very slowly and felt a thrill as of an Electric Current rush through our bodies like Living Light. It was most delicious.

“现在,”圣哲曼说,“相比咖啡,我相信你们会更喜欢这些。”当他说话的时候,一个精致的容器出现在他面前,里面装满了琥珀色的液体,冒着热气。一个杯子又一个杯子从桌子上升起,递到他的手中,装满后又返回到桌面,仿佛是被无形的手握着。“这个,”他说,“并不需要奶油,不要因品尝它第一口带来的感觉而惊慌。它不是那么令人陶醉,但却是最有营养的饮品之一。”我们慢慢地啜饮,感觉到一种振奋感,就像一股生命之光的电流冲刷着我们的身体。这是最为美味的。

The service for each course disappeared as soon as we were finished and before the succeeding one arrived. At the close of the dinner, Bob could not restrain himself any longer and burst forth: “I have never been so amazed and happy in all my Life. To think that we are living in the very midst of these Marvels all the time; and yet to be so unaware of it is almost unbelievable. The possibility that one may attain this Understanding and have such limitless use of God’s Energy and Substance to produce everything we require—as has been done here tonight thrills me through and through. I want to understand the use of this Great Law more than anything in the world! I am willing to try to do whatever is necessary to attain it. Will you, Beloved Master,” he exclaimed, turning to Saint Germain, “help me?”

我们吃完一道菜,它就消失了,然后下一道菜就上来。晚宴结束时,鲍勃再也无法克制自己,脱口而出:“在我一生中从未感觉到如此惊讶和快乐。想想我们一直生活在这些奇迹之中,却对此浑然不觉,这几乎令人难以置信。一个人可能获得这种理解,并无限地利用神的能量和材质来生产我们所需要的一切 —— 就像今晚在这里发生的那样,这让我彻头彻尾地振奋不已。我想要了解这伟大法则的使用,超过了世间的任何事物!我愿意做任何必要的事情来掌握它。亲爱的上师,你愿意帮助我吗?”他转向圣哲曼说道。

“My Beloved Brother,” He replied, “you have just spoken from the Great Inner Self. It is the ‘I AM’ within you, and Its Great Wisdom and Power you shall learn to use when you do accept this ‘Magic Presence’ in Its Fullness. Then you will do these same things as easily as you have seen me do them here tonight.

“我亲爱的兄弟,”他回答道,“你刚刚是从伟大的内在自我中讲话。那就是你内在的‘我是’,当你全然地接受这位‘神奇的临在’时,你将学会使用它的伟大智慧和力量。然后你就会像今晚在这里看到我做的那样,也能轻松地去做同样的事情。”

“Remember in regard to this, that the Ascended Masters never use darkened rooms in which to produce that which They create direct from the Universal Substance. Whatever cannot stand the Light is not of the Christ and should be instantly dismissed! Let no one who serves the Light ever sit in darkened rooms trying to produce phenomena. That which is of the Light always works in the Light; and whatever cannot stand It certainly does not serve the Constructive Path or the Way of Perfection. All that requires darkened places to produce its phenomena is of the psychic plane, and will sooner or later ensnare those who try it in the net of misery and destruction which exists there. If you will follow the Instruction that will be given from time to time, you will have reason to rejoice throughout eternity.

“有关这一点请记住,扬升大师从来不会使用黑暗的房间来产生他们直接从宇宙物质中创造的东西。任何无法承受圣光的事物都是非基督的,应该被即刻抛弃!任何服务于圣光的人都不要坐在黑暗的房间中来创造事物。属于光的事物总是在光中运作的,凡是不能忍受圣光的,肯定不服务于建设性的道路或完美之路。所有需要黑暗空间才能生产出来的事物都属于心理层面的,那些尝试去这么做的人,或早或晚都会陷入那里存在的痛苦和破坏之网中。如果你遵循时不时给出的指引,那么你就会有理由在永恒之中欢欣鼓舞。”

“I shall now keep my promise to you,” He continued, turning to Rex and Pearl; and in just a moment, all the service that had been used during the dinner reappeared upon the table as if placed there by invisible hands. “We do all our cleansing,” He replied, “by the use of currents of energy, a means that many will also use in the New Age we have entered. This delicate-looking china and crystal service which I present to you is unbreakable.” With this remark, a glass and plate fell to the floor without being damaged in the least.

“我现在要兑现对你们的承诺,”他转向雷克斯和珀尔继续说。片刻之后,晚餐时使用过的所有服务餐具重新出现在了桌子上,仿佛有一双无形的双手把它们摆放在那里。他回答道:“我们通过使用能量流来进行我们的清理工作,在我们进入的新时代,很多人也会使用这种方法。我展示给你们看的这个精致的瓷器和水晶餐具是牢不可破的。”话刚说完,一块玻璃和盘子掉落在地上,毫发无损。

“The table cloth and napkins will never soil nor wear out,” He went on, “but never allow anyone to care for them but yourselves. Now I wish to have your attention further. Only because this is a double union of two sets of God’s Twin Rays may I produce for your instruction that which will follow.” Holding out His hands, in just a moment, a disk of gold about the size of a twenty dollar gold piece appeared in each one.

“桌布和餐巾也不会弄脏或磨损,”他继续说,“但是除了你们自己之外,永远不要让其他人来使用它们。现在我希望引起你们进一步的注意。只因为这是两组神之双生火焰的双重组合,我才能有接下来对你们的指导。”他伸出双手,片刻之间,出现了一个大约二十美元金币大小的金盘,每个手中一个。

“Gold will always respond,” He remarked, “to your call—if you understand the Great Law governing its production. I wish you to examine this carefully,” He commented, as He passed the pieces around the table for each of us to look at closely. We handed them back, and He went on, “Look again!” Immediately, a perfect blue-white diamond formed in each palm, which He offered for our examination; and then taking a piece of gold and a diamond in each hand, He closed His fingers—waited a few moments. When He opened them, a beautiful diamond ring lay in each hand. He handed one to Bob and the other to Rex, saying:

“黄金总是会回应你的呼唤,”他说道,“如果你了解黄金生产的伟大法则的话。我希望你们仔细去观察这个金盘,”他一边说着,一遍把金盘放到桌子边上让我们每个人细细观看。我们把金盘还到他的手中,他继续说,“再看好了!”即刻,他的每个手掌中都形成了一颗完美的蓝白色钻石,他把它拿给我们检查;接下来他双手各拿一块金子和一颗钻石,合上手指 —— 过了一会。当他打开手掌时,每个手掌上都有一枚美丽的钻戒。他把一个递给鲍勃,另一个递给雷克斯,说道:

“My Love to you. Wear them always. Please observe again.” Here, He held out His hands, and in a few moments there appeared, as though suspended in the air, a pearl necklace above His left hand and a diamond one above the right. Gently, they settled down into His palms, and He continued:

“这是我对你们的爱,一直戴着它们。请继续观看。”这里,他伸出双手,不一会儿,一条珍珠项链出现在他左手上方,一颗钻石项链出现在右手上方。它们轻轻地落到他手心,他继续说:

“These are of equal value, and in the commercial world would bring a fortune. I present them to My Beloved Students Pearl and Nada with a far greater purpose than that of any monetary value.” He handed the pearl necklace to Pearl and the diamond one to Nada, with His Blessing: “My Love to you. Wear them always.

“这些是同等价值的,在商业世界会带来一笔财富。我把它们送给我心爱的学生珀尔和娜达,这其中的用意要比任何金钱价值要大得多。”他把珍珠项链递给珀尔,把钻石给了娜达,并祝福说:“这是我对你们的爱。一直戴着它们。”

“Now your consciousness is anchored so I can give you the ‘Great Command.’ With It you can command the body to manifest Perfection, having dominion and use of certain elements, Currents of Electronic Force, and Rays of Light. Thus you can govern your Life and affairs in Perfect Divine Order. This is strictly Private Instruction to you while here in this Retreat, and is never to be given to anyone—except by Me.”

“现在你们的意识已经锚定,所以我可以给予你们‘伟大的指令’。有了它,你们就可以命令身体表达出完美,并拥有对某些元素、电子能量流和光之射线的掌控和使用权。这样你们就可以在完美的神圣秩序中管理你的生命和事务。这是在这次静修期间对你们严格的私人指导,永远不会给予其他人 —— 除非通过我。”

He proceeded to explain the tremendous use of the “Great Command,” for Its Simplicity is so wonderful and Its Power so stupendous. He then took each one separately and asked us to give the “Command,” and to realize fully how impossible it was for anything to result from It but the greatest possible Harmony and Blessing to everyone.

他接下来解释了“伟大指令”的巨大用途,它简单地如此美妙,力量却又如此惊人。然后他分别带走每个人,要求我们去发出“指令”,让我们充分地意识到除了给每个人带来最大可能的和谐与祝福之外,不会有其他。

Each of us had instantaneous results, and we were almost speechless before the enormity of Its Power. We took a vow before the Mighty God Self in each that we would never use It except in the Service of Divine Love.

我们中的每个人都得到了即时的结果,在其巨大的力量面前我们几乎说不出话来。我们每个人都在伟大的神之自我面前起誓,除了在为神圣之爱进行服务的情况下,我们永远不会使用它。

“You have all heard the phrase often, ‘With God all things are possible.’ I tell you that you can so perfect yourselves, so raise your consciousness into the Pure Essence of God that all things with YOU are possible—as soon as you learn to direct this gigantic Power by the Love and Wisdom of your own ‘Mighty I AM Presence.’ The ‘Mighty I AM Presence’ within you is Supreme and Victorious over everything in Heaven and on Earth. Place It first always, and contemplate this Mighty Truth whenever you have a quiet moment.”

“你们都常常听到这句话,‘在神面前,凡事皆有可能。’我来告诉你们,你们可以如此地完善自己,把你们的意识提升至神的纯粹本质中,那么对你而言所有一切都是可能的 —— 只要你学会用你们自己‘伟大我是临在’的爱与智慧来引导这种巨大的能量。你们内在的‘伟大我是临在’是至高无上的,战胜了地球和天堂中的一切。永远把它放在第一位,每当你有安静的片刻,就去思考这个伟大的真理。”

It was now nine o’clock, and it had grown very dark out of doors; yet no one was aware that the Light within had steadily increased as the Light outside grew less. No one thought of turning on the lights, as Saint Germain had illumined the room by His Control of the electronic force.

已经是晚上九点了,外面的天色很暗了;却没有人意识到,当外面越来越暗时,我们体内的光正在稳定地增加。没有人想过要开灯,因为圣哲曼通过他对电子力量的控制照亮了房间。

“I want each of you,” He continued, “to so train yourself that you are never surprised at My Appearance. I may come at any time—anywhere—when it is necessary to give Assistance.” Here, He looked directly at Bob.

“我希望你们每个人,”他继续说,“去如此地训练自己,让你们对我的出现不再感到惊讶。我可以在任何时间、任何地点,在需要的时候给予帮助。”说到这里,他直视着鲍勃。

“No, Bob,” He said, “a student is never given anything by Us that he is not ready to receive. An Ascended Master makes no mistakes, of that I can assure you! In regard to those who are sometimes called Masters, I wish to give an explanation that is of very grave importance to the Students of Light and Truth.

“不,鲍勃,”他说,“我们从来不会给予学生他没有准备好接收的。一位扬升大师不会犯错误,这一点我会向你保证!就那些被称作大师的人来说,我想给出一个对圣光与真理的学生们来说非常重要的解释。”

“In the first place, there are those called Masters, some of whom have attained a very high degree of wisdom and maintained Life in the physical body for nearly two centuries, yet have not raised the body—as Beloved Jesus did. There are also many who call themselves masters who have not the faintest concept of what a Real Master is.

“首先,有些被称为大师的人,他们中一些已经获得了非常高的智慧,并且在物质身体中维持了近两个世纪的生命,但是还没有提升身体 —— 就像敬爱的耶稣做的那样。还有许多自称大师的人,对什么是真正的大师没有丝毫概念。”

“Of one thing you can be absolutely and eternally certain: that no one who is a Real Master will ever say so, and that an Ascended Master never accepts payment of any kind for the Help He gives—because the First Qualification of True Mastership is to do all as His Glad Free Gift of His Service of Love to the world.

“有一件事情是绝对而且永远确定的:没有一位真正的大师会去这么说自己,而且一位扬升大师也永远不会就他给予的帮助接受报酬 —— 因为真正大师的首要资格就是,把一切都当作他对世界爱之服务的愉快又免费的礼物。”

“The Ascended Master is absolutely Infallible at all times because He has passed out of the octave of vibratory action in which mistakes can occur, for He has become wholly Divine. By the raising of His Body, all atomic structure has been changed into the Electronic. He sees with Limitless Vision and knows all because He uses—only—the All-Knowing Mind of God.

“扬升大师在任何时候都是绝对正确的,因为他已经脱离了让错误可能发生的振动频率范围,因为他已经变得全然神圣。通过提升身体,所有原子结构都变成了电子的。他以无限的视野去看待一切,并知晓一切,因为他 —— 仅仅 —— 使用神的全知心智。”

“Those Masters who have attained even a very great degree of wisdom but have not yet raised the atomic body, can and sometimes do color what they give out by their own personal concept; for no one becomes infallible until he functions in his Electronic Body, or the Body of Pure Light, where no contamination or personal concept can exist.

“那些已经获得了非常高的智慧,但是还没有提升至原子身体的大师们,有时候他们给出的会沾染上他们人格的概念;因为直至一个人完全地在他电子身体、他的光体中运作之前,他还不是绝对无误的,在那里,任何污染或人格层面的概念都无法存在。”

“Bob, you are quite worthy of all you have been privileged to experience. Ever strive to make yourself more worthy of the ‘Mighty I AM Presence’ that beats your Heart and gives you the use of every good thing.

“鲍勃,你非常配得上你有幸体验的一切。永远努力让自己更加配得上‘伟大的我是临在’,它让你的心脏跳动,它让你使用一切美好的事物。”

“I wish to suggest that Nada, Pearl, and Rex return to school, and this good brother,” indicating me, “remain at the ranch with their father until their graduation and his Ascension. After that the five of you may always consider the Diamond K Ranch your home. Your activity after three more years will be such that the world will be your home, for you will be required to serve wherever your assistance is needed. One year from the tenth of the coming September, I wish Nada, Pearl, Rex, and Bob to accompany me to the Far East, India, and Arabia, and to remain there for two years.

“我建议娜达、珀尔和雷克斯回到学校,而这位好兄弟,”他向我示意说,“和他们的父亲一起留在牧场,直至他们毕业和他的扬升。在那之后,你们五位可以一直把钻石K牧场当作你们的家。三年之后,你们的活动将会成长为,世界成为你们的家,因为哪里需要你的帮助,你就要去哪里服务。一年之后的九月十号,我希望娜达、珀尔、雷克斯和鲍勃陪我一起去远东、印度和阿拉伯,在那里呆上两年。”

“Bob, it will be well to prepare Dave Southerland in the meantime to take full charge of the mine during your absence. As to our plans, please be absolutely silent. I will meet with you all once more at the ranch just before the young folks leave for the University, and I wish you, Bob, to make arrangements to be there also. I will let you know the exact date later.

“鲍勃,在你不在的期间,最好让戴夫·萨瑟兰准备好全面承担起整个矿场的责任。至于我们的计划,请保持完全沉默。我会在你们这些年轻人去大学之前再次来到牧场跟你们见面,我希望你,鲍勃,也做好去那里的打算。我稍后会告诉你确切的日期。”

“Your Great Love and natural sincerity has opened wide the Door of Illumination. Be ever faithful to the Great Light Within, the ‘Glorious I AM Presence.’ Always ask, and then listen for your Inner Guidance. It will and must come clearly, definitely, and correctly. I rejoice to have been the guest of such noble, faithful friends. My Love and Blessings shall always be with you. Good night.”

“你们伟大的爱和自然流露的真诚已经敞开了光明之门。永远忠于内在伟大的圣光,也就是‘荣耀的我是临在’。总是去询问,然后倾听你的内在指引。它一定、而且必须会以清晰明确和准确的方式出现。我很高兴今晚成为你们这群高贵、忠实朋友的客人。我的爱与祝福将永远与你们同在。晚安。”

As He spoke these Words, the Dazzling Illumination of the bungalow faded out. Rex stepped across the room and turned on the lights. Saint Germain had gone. We returned to the dining room, and before us upon the table stood all the marvelous crystal, china, linen and silver. These people—who are still my beloved friends—have these beautiful Gifts in their possession today.

当他说出这些话时,屋子里耀眼的光芒渐渐消失了。雷克斯穿过房间,打开了灯。圣哲曼离开了。 我们回到餐厅,面前的桌子上摆满了精美的水晶、瓷器、亚麻布和银器。 这些人—— 我亲爱的朋友们 —— 直至现在还拥有这些美丽的礼物。

“Oh, the Glory of this night! It shall stay with me forever!” exclaimed Bob in his natural enthusiasm. “It transcends anything of which I have ever heard or dreamed, and it is real, true, and attainable for each of us! I am so grateful these two great streams of happiness should come to me at once—Nada, and this Great Revelation of Perfection and Power. To have the Gift of the Highest Love possible and the Glory of my Twin Ray in one who has this marvelous True Understanding is a miracle to me—and a thing I have been craving all my Life!

“噢,今晚的荣耀!它将永远伴随着我!”鲍勃自然热情地喊道。“它超越了我所听说过或者梦想过的任何事物,它是真实的,真的存在的,而且对我们每个人来说都是可以实现的!我非常感激这两股伟大的幸福能量流能够同时降临到我的身上 —— 娜达,还有这力量与完美的伟大揭示。从拥有这种神奇的真正理解力的人身上获得这种至高之爱的礼物,以及我双生光的荣耀,这对我来说就是一个奇迹 —— 也是我毕生的渴望!”

“The happiness of having found the ‘Mighty I AM Presence’ within myself is beyond words; and when I think of the Assistance from our Beloved Saint Germain and my financial freedom through you, my Blessed Friends, my gratitude is endless. My cup of happiness is surely full to overflowing! I feel as though I could flood the world with that ‘Mighty Inner Love,’ which I see so clearly is the Great Solvent for all things.”

“我在自己内在找到‘伟大我是临在’的幸福感是难以言喻的,当我想到来自我们敬爱的圣哲曼的帮助,以及通过你们获得的财务自由,我的感激之情是无穷无尽的。我的幸福之杯已经溢满了!我感觉仿佛自己可以用‘伟大的内在之爱’淹没这个世界,我清晰地看到那才是万物存在的伟大溶剂。”

The first thing we heard next morning was Bob saying, “Oh joy! I still have it!”

第二天早上我们听到的第一句话就是鲍勃说,“噢,真开心!它还在!”

I asked, “What?”

我问,“什么?”

“My ring!” he answered, and that started the day joyously for us all.

“我的戒指!”他回答道,这为我们所有人开启了喜悦的一天。

Rex packed the wonderful Gifts of Saint Germain and placed them in the car when we were ready to return to the ranch on the morning of the fifteenth. Great tears filled Bob’s eyes as he held each of us to his Heart in wonderful gratitude for all his happiness. When he came to Nada, his strength almost failed; but as he looked up, he saw the face of our Beloved Master, and instantly he was sustained. With a wonderful smile, he assisted each of us into the car and waved good-by.

当我们准备在十五号早上返回牧场时,雷克斯把圣哲曼的精美礼物打包放在车里。鲍勃的眼里充满了泪水,他把我们每个人都抱在怀里,对他的幸福表示深深的感激。当他走到娜达面前时,仿佛耗尽了所有力气;但是当他抬起头来,看到我们敬爱上师的面容时,即刻就得到了支撑。他带着美妙的微笑,扶我们每个人上车,并挥手告别。

We reached the ranch the following day. When Rayborn awakened Saturday morning, he found a Message from Saint Germain asking all of us to meet Him in the Tower Room at eight o’clock that evening—and informing us that He had invited Bob to come also.

第二天我们到达了牧场。 当雷伯恩周六早上醒来时,他发现了一则来自圣哲曼的信息,要求我们所有人晚上八点在塔楼房间与他见面,并告诉我们他也邀请鲍勃前来。

At twenty minutes to eight we went to the Tower Room, and as we approached it, the door suddenly opened. There stood our Beloved Master in His Seamless White Robe, every line of His Being expressing the Majesty and Dominion of Love. The rest of us wore the Robes we had been given in the Cave of Symbols, except Bob, who had not yet received his. Saint Germain’s Radiance enfolded each one as He greeted us. “I see you are prompt and faithful in all things,” He said, handing Bob his, Robe as He stepped toward him, and then continued, “Accept this with My Blessing.” Bob returned in a moment looking like a Being from another world, he radiated such grace and power, and we took our accustomed places.

还差二十分钟八点,我们来到了塔楼的房间。当我们走近时,门突然打开了。我们敬爱的上师穿着他无缝的白色长袍站在那里,他存在的每一丝都表达出爱的威严和统领。我们其他人都穿着我们在符号山洞中得到的长袍,除了鲍勃,他还没有收到他的。当圣哲曼问候我们时,他的光辉笼罩着我们每一个人。“我看到你们在所有的事物上都很受到推动而且很忠诚。”他边说,边走向鲍勃,把他的长袍递给他,然后继续说,“请接受我的祝福。”过了一会鲍勃就回来了,他看起来仿佛是来自另一个世界的存有,散发出如此的优雅和力量,我们也回到了常坐的位置上。

“Let each one focus his consciousness upon the Light within the Heart from the ‘Mighty I AM Presence.” In a few moments, we opened our eyes and could both see and hear within the World of the Ascended Master—through the raising of our consciousness during the meditation.

“让每个人把他的意识集中在内心来自‘伟大我是临在’的圣光上。”过了一会儿,我们睁开双眼,通过冥想中意识的提升,我们可以看到并听到扬升大师所在的世界。

Each one could clearly see his own “Mighty I AM Presence” smiling down upon him serenely. This made us realize deeply what we could become as we hold steadfastly to the acknowledgment and acceptance of the “Magic Presence” and the use of Its Limitless Wisdom and Power. This is the Only Presence in the Universe which can raise the human side of us and draw us into Itself. Thus, by Its Love, Light, and Power do we become wholly Perfect. Surely there can be no greater incentive to mankind than to reach with all its strength, determination and devotion to this “Mighty I AM Presence,” that we may be raised above limitation of every kind. Then shall we be enabled to live as was originally intended and render Service that is truly Divine.

每个人都可以清晰地看到他自己的‘伟大我是临在’,正平静地看着他微笑。这让我们深刻地意识到,要是我们可以坚定地承认并接受“神奇的临在”,同时去运用它无限的智慧和力量,我们可以成为怎样的存在。这是宇宙中唯一能够提升我们的人性面向并将我们吸引至它身边的临在。因此,通过它的爱、光和力量,我们变得全然完美。当然,对人类来说,没有什么比尽全力、尽心、尽忠到达“伟大我是临在”更强大的动力了,这样我们就可以超越各种限制。然后,我们就可以按照最初计划的那样去生活,并提供真正神圣的服务。

The opportunity to see, even for a few moments, our own Electronic Body, is a Blessing and Privilege that cannot be overestimated; for it gives us strength and encouragement, drawing us like a magnet— until at last we enter the Holy of Holies and become One with the Source from which we sprang.

有机会可以看到我们自己的电子身体,即便是片刻,也是一种不可估量的祝福和特权;因为它给予我们力量和勇气,像磁石一样吸引着我们 —— 直至最终我们进入至圣之地,与我们诞生的源头合一。

After a few moments of contemplating that “Mighty I AM Presence,” Saint Germain lowered the vibratory action until most of that Higher Consciousness faded from our sight.

在对“伟大的我是临在”沉思了一会儿后,圣哲曼降低了振动频率,直至大部分的更高意识从我们的视线中消失。

“Do you not see, My Dear Ones,” He explained, “how easy it is to consciously lift your consciousness until it expands and encompasses everything you can possibly desire to know?

“你们难道没有看到吗,我亲爱的孩子们,”他解释说,“有意识地提升你的意识,直至它拓展并包含你们想知道的一切,是多么容易。”

“This is the method I wish you to use, and by so doing raise your awareness to where you do actually comprehend the Great Law and attain Its complete use and operation. Do you not see how you can utilize and direct this Mighty Energy without limit? You will soon be doing it quite easily yourselves. I have shown you the Individualized ‘I AM Presence’ of each one, that you may understand what a small fragment of your own God-given Dominion you are using in your physical experience. This Glorious Presence is ever urging you to arise, receive your Crown of Glory, and wield your scepter of Complete Dominion over Its Vast Domains and be Free forever from every limitation. This Transcendent ‘ I AM Presence’ which you have just seen is your own Real Master, the Pure Christ Self. It is all Majesty and Mastery in Full Eternal Dominion over all worlds, over all created things.

“我希望你们使用这个方法,通过这样的方式来提升你们的觉知,从而可以真正地领悟伟大的法则,并获得对它完整的使用和运作。你们难道没有看到,你们可以无限地运用和引导这伟大的能量吗?很快你们就会很容易地做到这一点。我已经向你们展示了你们每个人个体化的‘我是临在’,你们或许可以理解你们在物质层面的体验中使用的仅仅是神赋予统领的一个小片段。这荣耀的临在一直在敦促你提升,接受你的荣耀王冠,在其广阔的领域挥舞着你全然统领的权杖,永远摆脱一切限制。你门刚刚看到的这超然的‘我是临在’才是你们自己真正的主人,纯粹的基督自我。它是超越所有世界、超越所有造物、在全然永恒统领中的所有威严和主宰。”

“I have a few Directions to give before I leave you tonight. It is my wish that Nada, Pearl, Bob, and Rex meet the rest of us in Washington, D.C. for the holidays between Christmas and New Year. Your father and this good brother,” indicating me, “will be there a few weeks ahead of you for work We have to do.

“在我今晚离开你们之前,有一些指示要给予你们。我希望娜达、珀尔、鲍勃和雷克斯能够在圣诞节和新年期间的假期里在华盛顿特区与我们其他人会面。你们的父亲和这位好兄弟,”他向我示意,“会比你们早几周到那里做一些必要的工作。”

“Alexander Gaylord, your father’s friend, will visit you here tomorrow. Remember as you return into the association of the outer world, the Only True Service is to understand and use in Perfect Divine Order the Mighty Energy of God within and about you. To consciously direct this perfectly is the only important activity of your lives. All else is secondary. Again I enfold you in the Eternal Light of Love, Peace, and Complete Illumination with My Sincere Blessings.” With these parting Words, the body of our Beloved Saint Germain steadily entered into that Higher Vibratory Octave and disappeared.

“亚历山大·盖洛德,你们父亲的朋友,明天会来拜访你们。请记住,当你们返回与外部世界的联系时,唯一真正的服务就是在完美神圣秩序中去理解和运用存在于你们内在和周围的神之伟大能量。有意识地完美引导这种能量是你们生命中唯一重要的活动。其他所有一切都是次要的。再次,我用真诚的祝福把你们包围在爱、和平和完全光明的永恒圣光中。”伴随着这些告别话语,我们敬爱圣哲曼的身体缓缓地进入更高振动频率之中,消失不见。