圣哲曼系列3 - 我是 The "I AM" Discourse 1
DISCOURSE I
October 3, 1932
SAINT GERMAIN
INVOCATION: Thou Infinite, Mighty Presence, Thou All-Pervading Principle of Life! We give praise and thanks for Thy Wondrous Activity through all outer presence. Out of Thy Mighty Essence comes all that is, and that humanity might understand, Thou art ever and forever Self-sustained. Thou Mighty, Active Principle of Life, surge forth in the outer activity of mankind and manifest Thy Supreme Justice now in all places.
祈请:祢这无限、强力的临在,祢这无处不在的生命法则!我们为祢在所有外在显现中那奇妙的活动给予赞美和感谢。万有皆出自祢伟大的本质;愿人类能够理解,祢永恒地自我维持。祢这强力、活跃的生命法则,请在人类的外在活动中汹涌奔流,现在就在各处显现祢至高无上的正义。
Mighty Presence of Light – God in Action governs the minds of mankind, holding them to Truth and Justice, and see that Thy Messengers are placed in all official positions. Let naught of the outer interfere, that none of humanity may accept any thought of deception.
光之强大临在——行动中的神,请主宰人类的心智,使其坚守真理与正义,并确保祢的使者被安置在所有的官方职位上。不让任何外在事物干扰,愿全人类都不接纳任何欺骗的思想。
Mighty Presence of God in Action, surge forth in the minds of all, expressing Thy Conquering Presence.
行动中之神的强力临在,在众人的心智中汹涌奔流吧,显露祢那得胜的临在。
Greetings: I bring you Greetings from the Perfected Ones, who are watching closely over and ministering to all.
问候:我从圆满觉者(Perfected Ones)那里为你们带来问候,他们正严密地关注并照料着所有人。
THE DISCOURSE
Life, in all Its Activities everywhere manifest, is God in Action; and it is only through lack of the understanding of applied thought and feeling that mankind is constantly interrupting the pure flow of that Perfect Essence of Life which would, without interference, naturally express Its Perfection everywhere.
生命,在其随处显现的所有活动中,皆是「行动中的神」;唯有由于人类缺乏对思想与感觉运用的理解,才不断干扰那纯净的生命完美本质之流动。若无干扰,生命自然会在随处都展现出它的完美。
The natural tendency of Life is Love, Peace, Beauty, Harmony, and Opulence, for Life cares not who uses It, but is constantly surging to pour more of Its Perfection into manifestation, always with that lifting process which is ever inherent within Itself.
生命的自然是趋向于爱、平安、美丽、和谐与丰盛。因为生命并不在意是谁在使用它,它始终在汹涌奔流,试图将更多自身的完美倾注到显化之中,且始终带着那股内在固有的提升力量。
"I AM"
"I AM" is the Activity of "That Life."
「我是」即是「那生命」的活动。
How strange it is that students with sincere interest do not seem to get the True Meaning of those two words.
奇怪的是,那些抱持诚挚兴趣的学生,似乎并未领悟这两个词的真实含义。
When you say and feel "I AM," you release the spring of Eternal, Everlasting Life to flow on Its way unmolested. In other words, you open wide the door to Its natural flow. When you say "I AM not," you shut the door in the face of this Mighty Energy.
当你言说并感受到「我是」时,你就释放了那永恒、长存之生命的泉源,使其在不受干扰的路径上流淌。换句话说,你将那自然流动的门扉敞开了。而当你言说「我不是」(I AM not)时,你便当面关上了那扇通往这伟大能量的大门。
"I AM" is the Full Activity of God.
「我是」是神的圆满活动。
Having placed before you so often the Truth of God in Action, I wish you to understand Its first expression in individualization. The first expression of every individual, everywhere in the Universe, either in spoken word, silent thought or feeling, is "I AM," recognizing Its Own Conquering Divinity.
既然已多次将「行动中的神」这一真理呈现在你们面前,我希望你们理解它在个体化过程中的首要表达。宇宙中任何地方的每一个个体,其最初的表达——无论是通过言语、静默的思想还是感觉——都是「我是」,这是对其自身那得胜之神性的确认。
The student, endeavoring to understand and apply these mighty, yet simple Laws, must stand guard more strictly over his thought and expression – in word or otherwise; for every time you say "I AM not," "I cannot," "I have not," you are, whether knowingly or unknowingly, throttling that "Great Presence" within you. This is just as tangible as if you placed your hands about the throat of an outer form, only with the outer form, your thought governing the hand, you can release it at any time; but when you make a declaration using the words "I AM not," you set in motion Mighty, Limitless Energy that continues to act, unless it is recalled and the imperfection consumed and transmuted.
努力理解并运用这些强大而简单的法则的学生,必须对自己思想与表达(无论是言语还是其他方式)进行更严格的把守;因为每一次你说出「我不是」、「我不能」或「我没有」时,无论你是否知晓(或意识到),你都在扼杀你内在的那位「伟大临在」。这种扼杀是真实存在的,就如同你用双手掐住一个外在形体的咽喉一般。唯一的区别在于,对于外在形体,你的思想控制着双手,你可以随时松开;但当你使用「我不是」做出宣告时,你便启动了强大且无限的能量,它将持续运作,除非它被撤回,并且其中的不完美被消耗与转化。
This shows you the enormous power you have to qualify this Mighty Energy of God, and I tell you Beloved Students, dynamite is less dangerous, for that would but liberate you from the body; while these thoughts sent forth ignorantly and ungoverned bind you upon the wheel of re-embodiment indefinitely.
这揭示了你们拥有的、为神之强大能量进行定性的巨大力量。我告诉你们,挚爱的学生们,炸药都比这安全,因为炸药顶多是将你从肉体中解脱出来;而这些在无知和失控中发出的思想,却会将你无限期地束缚在轮回的转轮之上。
Thus you can see how important it is for you to know what you are doing when you thoughtlessly use wrong expressions; because you are using the Most Divine Principle of Activity in the Universe – "I AM."
因此,你们可以看到,当你们轻率地使用错误表达时,知晓自己正在做什么有多么重要;因为你们正在使用的,是宇宙中最神圣的活动法则——「我是」(I AM)。
Do not misunderstand me – this is no idle, foreign, or Oriental expression, but the Highest Principle of Life used and expressed throughout every civilization that has ever existed – for the first expression every Self-conscious form of Life gives is "I AM." It is only afterwards, in its contact with outer, wrongly qualified activity, that it begins to accept anything less than "I AM."
不要误解我——这绝非虚无、外来或东方色彩的表达,而是自古以来每一个文明所使用和表达的最高生命法则——因为每一个拥有自我意识的生命形式,所发出的第一个表达就是「我是」。只是在那之后,在它与外在的、被错误定性的活动接触时,它才开始接纳那些低于「我是」的事物。
Now Dear Students, do you not see that when you say "I AM sick," you are just reversing this Principle of Life, which is naturally all Perfection; thus requalifying it by your wilful ignorance with something which it never naturally possessed?
现在,亲爱的学生们,难道你们看不出,当你说「我生病了」时,你正是在反转这个本质上全然完美的生命法则吗?你是在刻意地用无知来产生某种它天生从未拥有的特质,来为它重新定性。
Through long centuries of wilful misunderstanding, humanity has charged the very atmosphere about them with falsehood and unreality, for I need not say to you that when you say "I AM sick," it is an abject falsehood in respect to your Divinity, which cannot be sick.
通过漫长世纪以来刻意的误解,人类已经为他们周围的大气充填了虚假与非真实;因为我无须对你们多言:当你言说「我生病了」时,相对于你那绝不会生病的神性而言,这便是一个卑劣的谎言。
Does this sound harsh to you?
这对你来说听起来很严苛吗?
Then I say, think it over, and you will see what a blessing and release it can be to you.
那么我要说,请仔细思考一下,你就会发现这对你而言是多么大的祝福与解脱。
I say to you, Dear Students, in the Name of God, stop using these wrong expressions of your Godhead, of your Divinity, for it is impossible for you to have Freedom as long as you continue to do it. I cannot speak of this to you too often: that when you really recognize and accept the Mighty Presence of God in you, there are positively no adverse conditions. STOP! I say to you, giving power to the outer conditions, persons, places or things, and in the Name of God, every time you find yourself starting to say "I AM sick," "I AM broke," "I AM not feeling well," instantly reverse this fatal condition to your progress; and declare silently with all the intensity of your being – "I AM" – which is all health, opulence, Perfection, happiness, peace, and the power to recognize Perfection in yourself and everywhere else.
亲爱的学生们,我奉神之名告诉你们:停止对自己神性头衔、对自己神性地位使用这些错误的表达,因为只要你继续这样做,你就不可能获得自由。我无论对你们重复多少次都不嫌多:当你真正承认并接纳你内在神那伟大的临在时,绝对不会再有任何逆境。停止! 我对你们说,停止给外在的环境、人物、地点或事物赋予力量。奉神之名,每当你发现自己正要开口说「我病了」、「我没钱了」、「我觉得不舒服」时,请立即反转这种对你的进步而言致命的状况;并用你生命的全部强度在内心宣告——「我是」——它即是全然的健康、丰盛、完美、幸福、平安,以及在你自己和随处都能辨识出完美的力量。
When you think of the expression "I AM," it means that you know you have God in Action expressing in your Life. Do not let these false expressions continue to govern and limit you. Continually remind yourself: "I live, move, and have my Being and all outer expression in the full opulence of God, made manifest every moment."
当你想到「我是」这个表达时,这意味着你知晓你有「行动中的神」在你的生命中表达。不要让这些虚假的表达继续统治并限制你。不断地提醒自己:「我生活、活动、存在在神那圆满的丰盛之中,并在每一刻将其显化于所有的外在表达里。」
In thus reminding yourself of this Invincible, Unconquerable Presence, you keep the door open for Its pure, Invincible essence and Intelligence to weave into your outer expression that wondrous Perfection.
通过以此来提醒自己那无敌、不可征服的临在,你便保持了那扇大门的敞开,让它纯净、无敌的本质与智能将那奇妙的完美编织进你的外在表达之中。
I plead with you, Dear Ones everywhere, do not continue to use these wrong expressions thinking that in some hocus-pocus way you may slide past reaping the result. IT SIMPLY CANNOT BE DONE.
我恳求你们,任何一位挚爱的人们,不要继续使用这些错误的表达,并幻想着能以某种变戏法的方式侥幸逃脱后果。这根本行不通。
Many of you know that they use the branding iron on the Western Frontier as a recognition of ownership by the ranchmen. So great is my desire to have you recognize and hold fast to the active Presence of God in you, that I almost long for a branding iron to brand those words – "I AM" – into your consciousness for constant use; that you could not be drawn off the recognition, acceptance, and use of that Mighty, Glorious Presence of God, which you are.
你们许多人都知道,在西部边境,人们用烙铁打上印记,作为牧场主所有权的识别。我是如此渴望让你们识别并紧紧握住那内在活跃的神之临在,以至于我几乎渴望用一把烙铁,将「我是」(I AM)这两个字烙印进你们的意识中供恒常使用;好让你们不会被拽离对那伟大的、荣耀的神之临在——即你们所是——的识别、接纳与运用。
I trust that all who may hear or read these words will feel the Power and the Mighty Conviction of this Truth that goes with them – leaping into action wherever expressed.
我深信,所有听闻或阅读这些话语的人,都会感受到随之而来的这份真理的力量与强大的定信——无论在哪里表达,它都会跃入行动之中。
If at any time anything less than Perfection attempts to make an appearance in your experience, declare vehemently that it is not true, and that you accept only God, which is Perfection in your Life, everywhere manifest. As long as you give way to accepting false appearances, you will have them expressed in your Life and experience. It is not, Dear Student, a matter of belief on your part whether you accept these Truths or not, but they are the Law, proven through long centuries of experience, and are placed before you for your Freedom.
如果在任何时候,任何低于完美的状况试图在你的经验中露头,请猛烈地宣告那不是真实的,你只接纳神,即你生命中处处显现的完美。只要你屈服于接纳虚假的表象,它们就会在你的生命和经验中表达出来。亲爱的学生,你是否接纳这些真理,这并非是一个关乎你个人「信仰」的问题,而是法则——它们经过了漫长世纪经验的证明,并为了你们的自由而呈现在你们面前。
Awaken to the fact that your thought and feeling in the past have built – created – the inharmony of your world today. Arise! I say, Arise! and walk with the Father – the "I AM" – that you may be free from these limitations. There is only one thing in this Universe that can surround you with limitation, and that is accepting the outer appearance instead of the Mighty, Active Presence of God in you.
觉知于这样一个事实:你过去的想法和感觉,构建并创造了你今日世界的种种不和谐。起来!我要说,起来!与父——即「我是」——同行,好让你能从这些局限中解脱出来。在这宇宙中,只有一件事能让你陷入局限,那就是去接纳外在的表象,而非接纳你内在强大、活跃的神之临在。
The Western World likes to fool itself with the idea that it refuses to accept the ancient and Eastern idea of sorcery – in other words, the misuse of the Spiritual Powers. The worst kind of sorcery is being used in the political fields today that has ever been known in the history of mankind through the use of mental power – wrongly qualified.
西方世界喜欢自欺欺人地认为,自己拒绝接受古代和东方关于巫术的想法——换句话说,即对精神力量的误用。然而,今日政治领域正在使用的,是人类历史上前所未见的、最恶劣的一种巫术——那是通过被错误定性的心理力量来实现的。
If this same tremendous mental force were used in just the reverse way, to know that there is only God in Action in every individual filling official places, the sender of that quality or Truth would not only be free himself, but the political world would be filled with Freedom and Justice. Then we would experience a natural world, a world of God in Action – everywhere present.
如果这股同样巨大的心理力量被反过来使用,去知晓在每一位身居官职的个体中唯有「行动中的神」在运作,那么这种特质或真理的发起者不仅能让自己获得自由,整个政治世界也将充满自由与正义。到那时,我们将经历一个自然的世界,一个「行动中的神」无处不在的世界。
It is today as it was at one time in Egypt. Those who misuse the mental power are binding themselves to the lock of inharmony, embodiment after embodiment.
今日的情况正如当年的埃及。那些误用心理力量的人正将自己禁锢在不和谐的锁链中,一世又一世。
Take the stand: "I do not take on conditions from anybody or anything about me but God – Good, and 'I AM' always God-commanded." You need to acquire the habit of stilling yourself. Sit down three or four times a day and simply still the outer self. This will let the energy be supplied. Learn to command and control the energy in your body. If you want the energy still – be still. If you want the energy active – be active. You must stand up, face a thing, and rise above it. There is no other way.
请采取这样的立场:「我不接受来自我周围任何人或任何事物的状态,唯有神的善与好;且‘我是’永远由神所统御。」 你需要养成让自己静下来的习惯。每天坐下来三四次,简单地平息外在自我。这会让能量得到补充。学会命令并掌控你身体里的能量。如果你想要能量平静,你就保持安静;如果你想要能量活跃,你就保持活跃。你必须站起来,面对事物,并超越它。没有别的方法。
The student should watch in every way for habits and break them up. He should not have to be told, but must look within himself and uproot whatever is not Perfect. This brings a freedom not possible in any other way.
学生应当全方位地审视自己的习惯并打破它们。他不应等着别人来告诉他,而必须检视自己的内在,根除任何不完美的事物。这会带来任何其他方式都无法实现的自由。
The holding on of old habits is just like wearing old, worn-out garments. The student must not wait for someone else to think these things out for him. He must do it himself. It is not possible for anyone to do it but himself.
死抱着旧习惯不放,就像穿着破烂不堪的旧衣服一样。学生绝不能等着别人来替他想清楚这些事,他必须亲自去做。除了他自己,没有人能代劳。
In this Work and under this Radiation, everything that is latent in the individual is being brought forth to be consumed. Watch that the attention does not become fixed on the thing you do not want. It is perfectly ridiculous to keep recalling things which have not worked out. If you have built your limitations for centuries and can, by this attention and self-effort, free yourself in a few years, isn't it worth it? Is it not marvelous?
在这项工作和这份光辉(Radiation)之下,个体中所有潜伏的事物都会被带到表面,以便被消耗掉。请务必监察你的注意力,不要让它固定在你并不想要的事物上。不断回想那些行不通的往事,是极其荒谬的。如果你已经花了几个世纪构建你的局限,而现在通过这种专注和自我努力,能在几年内获得解脱,难道这不值得吗?这难道不奇妙吗?
A humorous sense of getting away from a thing is sometimes the quickest and most powerful way of doing it, for a buoyant, joyous feeling releases the energy that many times enables a very wonderful manifestation to take place.
以一种幽默感超脱于某事,有时是最快、最有效的方法;因为一种轻快、喜悦的感觉所释放的能量,往往能让非常奇妙的显化得以发生。
If one will buckle down to brass tacks and call on the Law of Forgiveness, he can then consume all past creations in the Consuming Flame and be free. You must be conscious that the Flame is the Active Presence of God doing the consuming.
如果一个人能诚实诚心地,祈请「宽恕法则」(Law of Forgiveness),他就能在那「吞噬火焰」(Consuming Flame)中消耗掉过去所有的造物,从而获得自由。你必须有意识地知晓,那火焰正是「行动中的神」之临在,正在执行吞噬的过程。
The Freedom of God is here in action.
神的自由正于此处行使。
When you have a feeling to do a certain constructive thing, go ahead, stick to it and do it, if the heavens fall. Whether the manifestation comes now or not should not enter into your consciousness at all. Even when students only know a thing intellectually, they should not allow the mind to keep recalling wrong conditions when they know what this activity does to their success. It is unbelievable that people will not conquer this enemy in their consciousness. No student can ever gain the victory until he stops turning back to the old, negative conditions he is trying to get rid of.
当你产生去做某件建设性事情的感觉时,只管去做,坚持下去,哪怕天崩地裂也要完成它。至于显化是否立刻到来,根本不应进入你的意识。即便学生只是在理智上了解某一真理,当他们已经知道回想负面状况会破坏成功时,就不应再放任心智去复读那些错误。人们竟然不愿去征服自己意识中的这个敌人,简直令人难以置信。任何学生只要不停止回头审视那些他正试图摆脱的旧有、消极的状况,他就永远无法获得胜利。
The whole work of a teacher is to get some means and explanation over to the student of the activity of acceptance. What the mind accepts is that which the individual agrees with through his attention, by letting the two become one. When the mind accepts and agrees with a thing or condition, the individual decrees it into his world. Whatever you let the attention rest upon, you are agreeing with and accepting, because through the attention you have let the mind become one with it.
导师的全部工作,就是通过各种手段和解释,让学生理解「接纳」这项活动。心智所接纳的,就是个体通过注意力与其达成一致、使二者合而为一的事物。当心智接纳并认同某件事或某种状况时,个体便将其定令(Decree)进了自己的世界。无论你让注意力停留在什么上面,你都在认同并接纳它,因为通过注意力,你已让心智与那件事合为一体了。
If an individual were to see a rattlesnake coiled, would he walk right up to be struck? Certainly not! Yet this is what students are doing when they let their attention turn back to their troubles. Such habits are only past momentum given a specific quality.
如果一个人看到一条盘踞的响尾蛇,他会径直走过去被它咬吗?当然不会!然而,当学生们放任注意力回到他们的烦恼上时,他们正在做的就是这种事。这类习惯仅仅是过去被赋予了特定性质的动量(Momentum)而已。
There are only two activities in Life, and if you will not let the Inner govern according to Its plan of Perfection, then the outer must.
生命中只有两种活动:如果你不让「内在」依照其完美的计划行使主权,那么「外在」就必然会接纳主权。
When a constructive picture is flashed to your mind, it is a reality. When you recall it as a mental picture and hold it again, it calls forth the reality. One can become so aware of his own God Presence that at any time he can see and feel Its Radiance pouring out to him.
当一个建设性的画面闪过你的脑海时,它就是一个实相。当你把它作为心智图像回想并再次持守它时,它就会召唤出那个实相。一个人可以变得如此意识到他自己的神之临在,以至于在任何时候都能看见并感受到那倾注向他的光辉。
For things it does not want, the outer has all the confidence in the world. It is up to the student to compel it to have the same confidence for the Perfection of God that it has for the imperfection of the senses.
对于那些它并不想要的事物,外在自我拥有世上最充沛的信心。学生有责任强迫外在自我,使其对「神的完美」拥有那份它对「感官的不完美」所持有的同等信心。
The student must always rely on himself. He must always think, "What can I do to intensify this activity from the hints given?"
学生必须始终依靠自己。他必须时刻思考:「我该如何根据已有的启示,去强化这项活动?」
BENEDICTION: Mighty Perfected Ones! As we receive Thy Magic Circle of Protection, as we receive and are enfolded in Thy Mighty Opulent Presence, O Master Within! We accept fully that Opulence made manifest in our outer experience and use. We give praise and thanks for Thy Wisdom in Its use. We give praise and thanks that we have the full strength to accept only Thy Mighty Active Presence at all times, and to refuse acceptance to anything unlike Thee.
祝福:伟大的圆满觉者们!当我们接收祢那神奇的保护圈,当我们接受并被祢那伟大的丰盛临在所包裹时,噢,内在的主宰!我们全然接纳那显化在我们外在经验与运用中的丰盛。我们为运用这份丰盛所需的智慧给予赞美与感谢。我们给予赞美与感谢,因为我们拥有圆满的力量,在任何时候都只接纳祢那伟大的活跃临在,并拒绝接纳任何与祢不符的事物。