圣哲曼系列4 - 扬升大师 Ascension Master Introduction - Discourse 12
Discourse XII
August 11, 1932
SAINT GERMAIN
INVOCATION: Thou Mighty Majestic "God Presence"! whose seeming Mystery of Life enfolds Thy Creation, make that "seeming" a Joyous Reality to Thy Children of Earth. Enfold them in Thy Wonderful Radiance, illumining the Pathway of each one that they stumble not. Infinite is Thy Patience! Enduring is Thy Love! Great is Thy Peace! Thou Wondrous "Presence," active in all mankind. Thou Mighty Presence called "Nature," responding to the God within Thy Creation, pour forth Thy Lavish Abundance upon these Thy Children. Children of the four Elements, I call unto Thee! Come! and minister to the Children of Light! Oh, that each one would keep the Love Radiance burning, that every other condition might be put aside for the inflow of that Mighty "Presence"!
祈请:全能而庄严的“神圣临在”啊!祢那生命的神秘似乎笼罩着祢的创造,请将这“看似”化为地球子民的喜悦现实。以祢奇妙的光辉环绕他们,照亮每个人的道路,使他们不再踉跄前行。祢的耐心是无限的!祢的爱是永恒的!祢的祥和是伟大的!祢那奇妙的“临在”,在全人类中运行。祢那被称为“自然”的全能临在,回应祢创造中的神性,请倾注祢丰盛的富饶于祢的这些孩子们。四元素之子,我呼唤你们!来吧!为光之子民服务!哦,但愿每个人都能让爱的光辉持续燃烧,使每一种其他状态都让位于那全能“临在”的流入!
THE DISCOURSE
Where there is no thought or feeling of rebellion, judgment, or resentment of one another, what Glorious Heights can be reached. Again, I congratulate you on the wonderful condition supplied. The God in each is Master, especially of the mentality. The mentality, if rightly understood, is God's Action. Where God is-there is naught else. Say often, "God alone is here, and I see and feel naught else." The son is father to the man. The daughter is mother to the woman. Does that sound paradoxical? I assure you it is not; for as a rule the suggestion enfolding the child from five to twelve or fourteen years of age, is that which makes the character of the man or woman unless, through the Conscious Knowledge in practicing the Presence of God, they release and consume all suggestion infringing, and walk forth in the True Inner "Presence."
当没有反抗、评判或彼此怨恨的思想或情感时,人类可以达到何等荣耀的高度。我再次祝贺你们获得了如此美好的状态。每个人内在的神性是主宰,尤其掌控心智。心智,如果被正确理解,就是神的行动。神所在之处,别无他物。请经常说:“这里只有神,我既不见也不感受到其他任何存在。” “儿子是男人的父亲,女儿是女人的母亲。”这听起来矛盾吗?我向你保证,并非如此。因为通常,从五岁到十二岁或十四岁之间包围孩子的暗示,往往塑造了男人或女人的性格,除非通过有意识地实践神圣临在的知识,他们释放并消融所有侵入性的暗示,从而在真正的内在“临在”中自由行走。
The unfortunate thing and in this respect I mean entirely the delay of progress, for there is nothing comes that is not needful is the lack of knowledge in warding off suggestions that are intruders upon our God-given Freedom. Hence, the reason for the wise statement that our friends are sometimes our worst enemies. For anyone, outside of a Teacher (I mean by that a real Teacher of Light), who has an opinion about another individual, is intruding upon that individual's freedom; and it simply should not be done! One should always guard the thought tenaciously against rebellion of thought when the teaching is presented or good intended; for no one outside of the Arisen Ones is able to judge the intent back of the speech or action.
不幸的是——在这里,我完全是指进步的延迟,因为没有发生的事是不必要的——人们缺乏知识去抵御那些侵扰我们神赋予自由的暗示。这也正是那句明智之言的由来:“朋友有时是我们最糟糕的敌人。” 任何人(除了真正的光明导师之外)对他人发表意见,都是对那个人自由的侵害;而这绝不应该发生!人们应始终坚定地守护自己的思想,避免在接收教导或好意时心生反抗;因为除了那些已经扬升者,没有人能够评判言语或行为背后的真实意图。
The two Wings of the Soul: It is said or conceded by those of orthodox opinion that Angels have wings. I shall explain to you why. Determination and power are the two Wings of the Soul, not necessarily visible even to the Inner Sight, but they are there just the same. And where you recognize determination as will with its accompanying power, the Soul may rise to any height of Mastery, and in that recognition draw the outer into Itself that there be only One - God in Action. The Supremacy of the Mighty Inner Master "Presence" must be acknowledged by the Students as Real and True, and the Students must acknowledge that they have the ability and power to practice that Mighty "Presence" in every act of Life. The more the Students practice the Presence of God within themselves, the easier it becomes and the more they want to practice it. However as I have mentioned many times before, the outer, in the beginning of the advancement, will find every excuse to try to get the attention on outer things or on the body, which in its ignorance it claims as its own.
灵魂的两只翅膀:正统观点或承认天使有翅膀。 我将向你们解释原因。 决心和力量是灵魂的两个翅膀,内观不一定看得见,但它们同样存在。 当你认识到决心是意志及其伴随的力量时,灵魂就可以上升到任何高度的主宰,并在这种认识中将外在引向自身,从而只存在一个--行动中的上帝。 学生们必须承认内在大师 "临在 "的至高无上是真实的,学生们必须承认他们有能力和力量在生活的每一个行为中实践大师的 "临在"。 学生们越多地在自己的内心实践上帝的 "临在",就会变得越容易,也就越想去实践。 然而,正如我之前多次提到的,外在的东西在开始进步的时候,会找各种借口试图把注意力放在外在的东西或身体上,因为它无知地认为身体是它自己的。
The only sure release from bodily conditions is to take the mind off the body and keep it off. If there seems to be something that needs correction in the body, put your mind on God and hold it there until the condition that seems to need a remedial agent suddenly disappears. This is why there is now and then a Student who conceives the idea that there is nothing to heal, because anyone who will practice this the instant there seems an appearance in the body of anything discordant, and who will put the mind on God, knows that "Presence" is the most powerful remedial agent in the Universe.
摆脱身体状况的唯一可靠方法就是让思想不再集中身体状况,并保持这种状态。 如果身体里似乎有什么东西需要纠正,就把心思集中在神,并保持这种状态,直到似乎需要补救的状况突然消失。 这就是为什么时不时会有学生产生 "没有什么需要治疗 "的想法,因为任何一个在身体出现不和谐现象的瞬间就会这样做,并把心思放在神身上的人都知道,那个"临在 "是宇宙中最强大的治疗剂。
Many, by the use of this Application, will find instant release from any bodily condition that seems inclined to hold the attention. This is, in reality, consciously taking the problem into the Great Silence where there is nothing to heal because all is Perfection. This is just as true of business conditions as for healing the body. In fact, anything that seems to express imperfection can be handled the same way. No permanent release from bodily disturbance can be had, so long as the mind or attention is allowed to be drawn to the condition from which one wishes to be released. With many natures the same thing is true of denials, because the more they deny a thing, the more they bind it to them; for in the denial they are letting their attention rest on the very thing from which they wish release.
许多人通过应用这个技巧,会发现身体的任何状况都能立即得到缓解,而这些状况似乎都会吸引人们的注意力。 实际上,这就是有意识地把问题带入大寂静中,在那里没有什么需要治愈的,因为一切都是完美的。 这对于商业环境和身体治疗都是一样的。 事实上,任何看似不完美的东西都可以用同样的方法来处理。 只要思想或注意力被希望摆脱的状况所吸引,就无法永久摆脱身体的困扰。 对于许多人来说,否认也是同样的道理,因为他们越是否认一件事,这件事就越是与他们紧密相连;因为在否认的过程中,他们会让自己的注意力停留在他们希望从中解脱的事情上。
To truly practice the Presence of God, we must know that there is only One Intelligence which can act, One Power to use, and One Love with which to accomplish. You know by this that you have within, the Victorious, Conquering Activity every moment. Thus, whenever there is anything to be handled-it matters not what-the moment it seems to have an appearance, using your Wings of Determination and Power, say: "God, solve this problem and do it at once! I give You all the power where it belongs! I recognize You as the only Activity! Therefore, this appearance has no reality and dissolves instantly before Thy Mighty Presence!"
要真正实践神的临在,我们必须知道,只有一种智慧可以行动,只有一种力量可以使用,只有一种爱可以成就。 这样,你就会知道,你的内心每时每刻都有胜利者、征服者的活动。 因此,只要有任何事情需要处理--不管是什么--当它出现的那一刻,就用你的决心和力量之翼说 "神啊,请立刻解决这个问题! 我把所有的力量都交给您! 我承认你是唯一的活动! 因此,这表象并不真实,它在你的威严面前瞬间消散!"
If the Students will continually use this, they will soon find that they have no problems. As conditions permit, you will find that this which has been given is but a small part of what may be given for use- as you become more and more aware that you are gaining, not only in what to do, but how to do it. It is the same as with a teacher in the outer schools who gives the child a problem. He also shows the method by which to solve the problem, or he would be a very inefficient teacher indeed.
如果学生们能够持续使用这些方法,他们很快就会发现自己没有任何问题。 在条件允许的情况下,你们会发现,所提供的这些只是可供使用的一小部分,因为你们越来越意识到,你们不仅在做什么方面有所收获,而且在如何做方面也有所收获。 这就像外校老师给孩子出题一样。 他也会告诉孩子解决问题的方法,否则他就是一个效率很低的老师。
The Student will always find that where there is sufficient sincerity and earnestness, and a constant calling for Light and Understanding, the Way will always appear for the Knowledge to be given which will lead him or her to Freedom. The True Activity, when we have come to this present state of understanding, is to give no quarter whatsoever to outer appearances.
学生们总是会发现,只要有足够的诚意和热忱,只要不断地呼唤光和理解,就总会出现通往知识的道路,而这些知识将引领他们走向自由。 当我们达到目前这种理解状态时,真正的活动就是不为任何外在表象所动。
The Student at this point should constantly analyze the outer not in a critical way, but that he or she may be conscious of what there is that needs changing. The sincere Student should with all tenacity break up every old personal habit no matter what it is for that is the thing that binds.
此时,学生应该不断地分析外部环境,不是批判性地分析,而是让自己意识到哪些地方需要改变。 真诚的学生应该以顽强的毅力打破一切旧的个人习惯,无论它是什么,因为那是束缚人的东西。
A great many Students do not give this the slightest consideration. The old personal habit is the serpent in the garden, so to speak. This is what I mean by analyzing: to know what there is to break up, which before we have been considering as a necessary habit. There are so many little things in a person's Life which are limitations that can be broken up. We must break up old habits as ice in the spring time, for they form incrustations that prevent proper growth.
很多学生丝毫没有考虑到这一点。 可以说,个人的旧习惯就是花园里的毒蛇。 这就是我所说的 "分析":了解有哪些东西需要打破,而在此之前,我们一直将其视为一种必要的习惯。 在人的一生中,有许多小事都是可以打破的限制。 我们必须破除旧习惯,就像春天里的冰块一样,因为它们会结成阻碍正常生长的硬壳。
When old habits are set, a rebellion in the outer takes place when a change comes; and this always disturbs the feelings. This is one of the greatest unrecognized barnacles of the Soul. There is not one person out of a thousand who has the slightest idea of the number of these old personal habits until he turns about and looks at them; then he can see how these incrustations bind him.
当旧习惯养成,当改变来临时,外在的叛逆就会发生;而这总是会扰乱感情。 这是灵魂中最不为人知的障碍之一。 一千个人中没有一个人对这些个人旧习惯的数量有丝毫的概念,直到他转过身来看看它们;然后他就能看到这些结痂的污垢是如何束缚他的。
The serpent so-called, which is but rebellion and resentment, will find nothing to feed upon. when these habits are broken up. Therefore it will hunt for more fertile fields, or in other words, completely disappear from your garden. If old personal habits are broken up, there is no resistance to the Truth. The right attitude is to joyously accept the Truth, no matter how much it mangles up the outer. This is why we must stand guard every moment at the gate of our outer world.
所谓毒蛇,不过是叛逆和怨恨,当这些习性被打破后,它就会发现没有什么可吃的了。 因此,它将寻找更肥沃的土地,或者换句话说,从你的花园中彻底消失。 如果个人的旧习惯被打破,就不会对真理产生抵触情绪。 正确的态度是欣然接受真理,无论它如何破坏外在。 这就是为什么我们每时每刻都要守卫外部世界大门的原因。
The True Activity of Love: When an individual feels that he or she cannot give forth Divine Love, it is because that one does not understand the True Activity of Love. Where two individuals are concerned one seeming to be in disgrace while the other so to speak stands guard, a person does not direct the attention to, or attempt to love the discordant thing; but he is to love the Glorious. Being imprisoned within the individual, because of Its Perfection and because the discord of the outer self has bound It. The Christ Attitude would be to send Great Love to that imprisoned Presence, which is God, the Light within the individual. This, anyone can do with Great Devotion.
爱的真正活动:当一个人觉得自己无法付出神圣大爱时,那是因为他不了解爱的真正活动。 在两个人的关系中,一个人看似不光彩,而另一个人可以说是站在一旁,一个人不会把注意力放在或试图去爱不和谐的事物上,而是去爱光彩的事物。 因为它的完美,因为外在自我的不和谐束缚了它,所以它被囚禁在个体内部。 基督的态度是将伟大的爱传送给被囚禁的临在,即是神,个体内在的光。这一点,任何只要怀着极大的虔诚的心的人都可以做到。
Knowing this, make the Conscious Demand with determination and power, that God break down and dissolve the barrier and set this Radiant Presence free to again assume Its Dominion and create Perfection in Its outer world. The individual standing guard in such a case, has the Divine Right to make this Conscious Demand; and if it is kept up, the way will be opened and the problem solved in the right way. This will give a peace and relief to the one standing guard who really grasps this idea, that will be almost unbelievable. The mistake so many people make is in attempting to solve a condition with the outer mind.
明白了这一点,你就应该下定决心,以强大的力量,有意识地向神提出要求,让神打破并消除障碍,让这个光芒四射的临在重新自由地发挥它的主宰作用,在它的外部世界创造完美。 在这种情况下,个体拥有提出这种自觉要求的神圣权利;如果坚持下去,道路就会被打开,问题就会以正确的方式得到解决。 这将给真正掌握了这一思想的守卫者带来几乎不可思议的平静和解脱。 很多人都会犯的错误是,试图用外在的思维来解决某种状况。
Enthroning your own Divinity: The most important and the greatest thing that everyone needs to do, and especially Students who are sincere, is to consciously enthrone their own Divinity in Its Temple, giving all power, all devotion, praise, and recognition to It, that the outer attention may be firmly anchored once and for all time where it belongs. Thus the outer, which has been the usurper, will be drawn into the Great River of Light, until the very existence of the outer is forgotten.
为自己的神性加冕:每个人,尤其是那些真诚的学生,最重要、最伟大的事情就是有意识地将自己的神性加冕于它的圣殿,将所有的力量、所有的奉献、赞美和认可都赋予它,这样,外在的注意力就可以一劳永逸地牢牢固定在属于它的地方。 这样,外在的篡夺者就会被卷入光之大河,直到忘记外在的存在。
As the autumn approaches, take the conscious stand: "God, the 'Mighty I AM Presence'! See that every part of my body is governed harmoniously and that I am not affected by atmospheric conditions! God is the Center of my being and governs my body in Perfect Harmony at all times! I do not accept suggestions from those about me, either from the spoken word or from appearances! I move Free! forever Free! in my Mighty 'God Presence'!"
秋意渐浓,请有意识地宣告: "神,'全能的我是临在'! 看到我身体的每一部分都被和谐地管理着,我没有受到大气条件的影响! 神是我存在的中心,时刻完美和谐地支配着我的身体! 我不接受别人对我的建议,无论是口头上的还是表面上的! 我在我强大的'神之临在'中自由行动!永远自由!"
Very important: The conscious recognition of the Electronic Activity within your own body as the Electrons bursting, is a real Activity taking place. The picturing of the Inner Reality becomes Reality in the outer self. The use of the Blue Flame stimulates the Electronic Action within the physical body and ignites the Gold, Pink, and Violet Flame in Its Force Field. This sets these Activities into Action, as the Force from the Electron radiates out. The true nature and color of the Electron is in reality an intense Sapphire Blue; to some it might seem Violet.
非常重要:有意识地认识到自己体内电子迸发的电子活动是正在发生的真实活动。 将内在的现实描绘成外在的现实。 使用蓝色火焰可以激发身体内的电子活动,并在其力场中点燃金色、粉色和紫色火焰。 随着电子的原力向外照耀,这些活动也随之启动。 电子的真正本质和颜色实际上是一种强烈的宝石蓝;对某些人来说,它可能是紫罗兰色。
It is important to understand at this time, that any Ray having Its own original state of color may be made to contain the Activity of another Ray, by the conscious effort of qualifying It thus. For instance, the Rose-Pink Ray of Love may be touched by the Violet of Power; or the same Ray may be edged on one side with Gold and the other with Violet, which makes the Trinity of Love, Wisdom, and Power.
此时,重要的是要明白,任何具有自身原始颜色状态的光束,都可以通过有意识的努力,使其包含另一种光线的活动。 例如,"爱 "的玫瑰粉色光束可以被 "力量 "的紫色所触及;或者,同一种光线可以在一边镶上金边,另一边镶上紫边,这样就形成了 "爱"、"智慧 "和 "力量 "的三位一体。
As you advance in understanding, you will be able to consciously form different combinations as the occasion may require. For instance, as the Ascended Masters operate- and anyone else may if they so choose, the White Ray may be used as the foundation upon which to operate, It being qualified with the other colors and elements as may be required. This places within the hands of the sincere Student almost Limitless Activity and Power.
随着你理解能力的提高,你将能够有意识地根据场合需要形成不同的组合。 例如,在扬升大师们的行动中,如果他们愿意,其他人也可以这样做,白光可以作为行动的基础,并根据需要加入其他颜色和元素。 这就为真诚的学生提供了几乎无限的活动和力量。
The Student who constantly asks for Divine Love to enfold and Wisdom to direct the Power he or she uses, will enable this Activity to become so anchored, that after a while the very use of the Rays will naturally call forth Love and Wisdom in Their Action.
学生若能不断祈求神圣大爱包裹自己,祈求智慧引导自己所使用的力量,就能使这种活动变得如此牢固,以至于过一段时间后,使用光束本身就会自然而然地在其行动中召唤出爱和智慧。
As We said in the beginning, when the old personal habits are broken up, you will find them replaced by these Marvelous Divine Habits that will indeed be a True Blessing. One must become aware that in the Mighty Activity of God is all Mentality; and when we mentally connect with an idea, which always has its form, we are in direct communion with the presence of that form.
正如我们在一开始所说的,当个人的旧习惯被打破时,你会发现取而代之的是这些奇妙的神圣习惯,它们将是真正的祝福。 我们必须意识到,在神的强大活动中,所有的思维都是有形的;当我们在精神上与一个总是有形的想法联系在一起时,我们就与那个形的存在直接沟通了。
All Students who come to a certain point of understanding, will come to know that America is to be the Great Jewel of God's Light-I say this advisedly - beyond any part of the Earth!
所有达到一定境界的学生都会知道,美国将成为神之光的瑰宝--我这样说是出于忠告--超越地球上的任何地方!
Mrs. Ballard: "Will the pictures of the Arisen Masters be precipitated sometime?"
巴拉德夫人:"画像中的大师们有时候是否会沉降出现?"
Saint Germain: The time is rapidly approaching when many such things will be done; and the purpose of it is to have anchored in the mind of humanity, the Reality of those Mighty Beings. It is important that humanity realize that there is a Great Host of Advanced Beings beyond this present state-proving that Life is Eternal, and that from the visible to the invisible is but a slight step anyone might take without passing through the change called death.
圣哲曼:许多这样的事情即将发生,时间正在迅速逼近;这样做的目的是要在人类的头脑中牢牢记住那些强大生命的真实存在。 重要的是,人类要认识到,在目前的状态之外,还有一大批高级生命在证明生命是永恒的,而从有形到无形,不过是任何人都可能迈出的轻微一步,而不会经历所谓的死亡之变。
BENEDICTION: Mighty Presence, Beloved Cherubim! We give praise and thanks for the Wondrous Radiation, for the Blessings that are showered forth today. We give praise and thanks for the Mighty Radiation that has gone forth in official places, preparing the way for God's Messengers to be enthroned for the Dispensation of God's Great Love, Wisdom, and Justice. We give praise and thanks that all mankind have become an Anchorage for the Mighty Presence of God, quickened into the Activity of a Conscious Desire for the Presence of God. We demand that it be quickened with great rapidity to bring forth the full fruition of that which is to be.
祈请:全能的临在,亲爱的谢鲁宾! 我们赞美并感谢奇妙的照耀,感谢今天所赐予的祝福。 我们赞美和感谢在官方场所发出的强大辐射,它为上帝的使者登基准备了道路,使上帝的大爱、智慧和正义得以施展。 我们赞美和感谢全人类,因为全人类都已成为神的强大临在的锚定点,并被激发出对神的临在的自觉渴望。 我们要求以最快的速度使其活跃起来,以充分实现即将实现的目标。